Moulinex COMPACT GRILL MW221031 User Manual

Browse online or download User Manual for Microwaves Moulinex COMPACT GRILL MW221031. Moulinex COMPACT GRILL MW221031 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Compact
MW 2001
MW 2201
MW 2210
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Polski
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
Pуcckий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Українська
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
´d°w
≠U¸ßv
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

CompactMW 2001MW 2201MW 2210Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 2 - Description de l’appareil

10FVeillez à ne jamais faire couler d’eau dans les bouches d’aération. N’utilisez aucun produit abrasif ou solvant. Nettoyez avec soin les joints de l

Page 3

11Selon la norme CEI 60705La commission Electrotechnique Internationale SC 59H a développé unenorme pour les essais comparatifs de performance de chau

Page 4 - Conseil d’utilisation

12ENGContentsAppliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Accessories . . . . . . . . . .

Page 5

13ENGControl panel1- Power/Mode selector switch2- Defrost position3- Time selector switch4- grill position5- 3 combined microwave+ grill cooking posit

Page 6 - Mode Micro-ondes

Important safety instructionsRead carefully and keep for future reference.1. Your appliance is for domestic use. It is intended only for cooking, hea-

Page 7 - Mode grill *

15ENGHeating liquidsMicrowave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,therefore care must be taken when handling the container. In

Page 8 - Ajustement durée / puissance

Cooking timeTo determine the right cooking time for your foods, follow the instruc-tions on the packaging of ready-made dishes and deep-frozen product

Page 9 - Nettoyage

17ENGi In the DUO position, place the first plate in the centre of the turntable. Place the DUO rack over this plate andplace the second plate on the

Page 10 - Problèmes techniques

You can change the power or cooking time during cooking time by meansof the appropriate selector switch. The oven will automatically use the newsettin

Page 11 - Caractéristiques techniques

19ENGCooking with grill alone or with combined microwaves + grill *•Cooking guide for “grill” / “micro grill mode”: fresh foodFood QuantityCookingtim

Page 12 - Appliance description

F2SommaireDescription de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Accessoires . . . . . . . . . . .

Page 13 - Installation

Clean the door seals carefully, making sure that :• There is no accumulation of particles,• Nothing prevents the door from closing properly.Clean the

Page 14 - Instructions for use

21ENGAccording to standard IEC 60705The sub-committee of the International Electrotechnical Commission, SC59H, has developed a standard for comparativ

Page 15

22EÍndiceDescripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Accesorios . . . . . . . . . . . .

Page 16 - The various cooking modes

E23Panel de mandos InstalaciónPreparaciónDesembale los accesorios, lávelos y séquelos cuidadosamente. Coloque el aro giratorio y luego el plato girato

Page 17

24EInstrucciones de seguridad importantesLea atentamente y guarde para futuras consultas1. Este aparato es para uso doméstico. Está exclusivamente des

Page 18 - Adjusting time and power

E25Los recipientes y los materialesUtilice sólo los utensilios apropiados para el uso del horno microondas.A continuación encontrará detallados los di

Page 19 - Cleaning

26ETiempos de cocciónPara determinar los tiempos de cocción adecuados para sus preparaciones,siga los consejos indicados en los envases de los platos

Page 20 - Waste disposal requirements

E27En la posición DUO, coloque un plato enel centro del plato giratorio. Sitúe la rejilla DUOsobre el plato, y deposite el otro plato en laparte super

Page 21 - Performance testing data

28ELa potencia o el tiempo pueden modificarse durante la cocción, con ayudadel selector correspondiente. El horno tomará en cuenta automáticamentela m

Page 22 - Descripción del aparato

E29Cocción con grill solo o cocción combinada microondas + grill *•Guía de cocción en modo "grill" / "micro grill": alimentos fres

Page 23 - Panel de mandos Instalación

F3Bandeau de commandes Installation1- Bouton Sélecteur de puissance et de mode2- Position Décongélation3- Bouton Sélecteur de durée4- Position grill5-

Page 24 - Consejo de utilización

30ELimpie con cuidado las juntas de la puerta, verificando que ningún resto :• Se acumule• Impida que la puerta cierre bien Limpie el interior de su h

Page 25

E31Technical characteristicsModelo CompactTension nominal 230 V ~ 50 HzConsumo de potencia Potencia máximaMicroondasGrill1150 W1150 W1000 WPotencia d

Page 26 - Modo microondas

32SommarioDescrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Pannello comandi . . . .

Page 27 - Modo grill *

33Ipiana e stabile in grado di sostenere il peso del forno e del suocontenuto. Il forno deve essere manipolato con cura. Il lato del fornonel quale si

Page 28 - Parada del horno

34Se utilizzate sistemi di cottura impieganti le microonde, non dovrete in nes-sun caso:• Friggere gli alimenti, poiché non è possibile controllare la

Page 29 - Limpieza

35Ricordate di togliere tappi e tettarelle da biberon, vasetti, bottiglie econtenitori in plastica.Contenitori usa e gettaDurante il riscaldamento di

Page 30 - Problemas técnicos

36Il vostro forno vi consente di cuocere, riscaldare o scongelare qualsiasi tipodi alimento. Potete disporre di 3 diverse modalità di cottura: • Modal

Page 31

373. Il forno si avvia. 4. Al termine del tempo di preriscaldamento, il forno s’arresta. Poteteiniziare la cottura.2° tappa: cottura in modalità grill

Page 32 - Pannello comandi

E’ possibile riscaldare un biberon nel microonde seguendo le indicazio-ni riportate sulla confezione del latte.38I•Guida al riscaldamento di alimenti

Page 33 - Accessori

39ISi raccomanda di pulire il forno regolarmente e di togliere ogni depo-sito alimentare.Pulizia del fornoLe seguenti parti del vostro microonde devon

Page 34 - Consigli d’utilizzo

4Instructions de sécurité importantes• Ne placez aucun objet pouvant gêner l’ouverture ou la fermeture de la porte.• Ne laissez aucun résidu d’aliment

Page 35

40I• In caso di surriscaldamento o di utilizzo prolungato con quantità ridot-te di alimenti , il vostro forno è provvisto di una sicurezza termica che

Page 36 - Modalità di cottura

PL41Spis treÊciOpis urzàdzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Akcesoria . . . . . . .

Page 37 - Impostazione durata / potenza

PL42Panel sterowania InstalacjaPrzygotowanieOdpakowaç akcesoria, umyç je i dok∏adnie wytrzeç.Za∏o˝yç obr´cz, a nast´pnie talerz obrotowy na Êrodku kuc

Page 38

PL43Warunki bezpiecznej eksploatacjiProsimy o uwane przeczytanie i zachowanie do późniejszego wglądu.1. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do uy

Page 39 - Problemi tecnici

44Podgrzewanie płynówNaley zachować ostroność podczas wyjmowania pojemnika, gdy podgrze-wanie napojów w kuchence mikrofalowej moe powodować ich op

Page 40 - Caratteristiche tecniche

PL45Czas pieczeniaAby okreÊliç czas pieczenia dostosowany do potraw nale˝y post´powaç zgod-nie z zaleceniami podanymi na opakowaniach daƒ gotowych i p

Page 41 - Opis urzàdzenia

PL46W po∏o˝eniu DUO, ustawiç pierwsze naczynie na Êrodku talerza obrotowego. Ustawiç nadstawk´ Grill DUO nad talerzem i po∏o˝yç na nià drugie naczynie

Page 42 - Panel sterowania Instalacja

PL47Istnieje mo˝liwoÊç ustawiania mocy i czasu, w trakcie gotowania, za pomocàodpowiednich pokr´te∏. Kuchenka, automatycznie uwzgl´dni zmian´ do koƒca

Page 43 - Instrukcja obsługi

PL48Pieczenie w trybie grill lub trybie kombinowanym "mikrofala + grill" *•Pieczenie w trybie "grill" / "mikro grill": p

Page 44

PL49W czasie produkcji opakowaƒ, Moulinex stara si´ zapewniç ich jak najwi´kszàprzyjaznoÊç dla Êrodowiska. Opakowanie sk∏ada si´ z makulaturowego kart

Page 45 - Tryb "Mikrofala"

5Réchauffage des liquidesLe chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissementbrusque et différé de liquide en ébullition, aussi d

Page 46 - Tryb Grill *

PL50Zgodnie z normà CEI 60705Mi´dzynarodowa Komisja Elektrotechniczna SC 59H, opracowa∏a norm´ dlatestów porównawczych wydajnoÊci grzania dla ró˝nych

Page 47 - Dostosowanie czasu / mocy

Pyc* Только гриль51СодержаниеОписание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51П

Page 48 - Czyszczenie

* Только грильPyc52Панель управления УстановкаПодготовкаОсвободите все принадлежности прибора от упаковки, вымойте и тщательновысушите их.Установите в

Page 49 - Problemy techniczne

Pyc53 Внимательно прочтите и сохраните для использования в дальнейшем.1. Микроволновая печь является прибором исключительно бытового назначенияи пр

Page 50 - Specyfikacja techniczna

* Только грильPyc54Никогда не наполняйте посуду с содержимым до краев и выбирайте посуду срасширяющимся к верху устьем для предотвращения выплёскивани

Page 51 - Описание прибора

PycТаблица контейнеров, разрешенных и неразрешенных к использованию для приготовления пищи в режиме "микроволны"Материалы,КонтейнерыГодн

Page 52 - Панель управления Установка

* Только грильPyc562. Установить мощность с помощью регулятора мощности.3. Установить время с помощью регулятора времени.Для установки времени меньше

Page 53 - Инструкции по эксплуатации

Pyc572. С помощью регулятора установить время приготовления. Печьвключается.Во время приготовления пищи гриль может раскаляться и гаснуть. Этосовершен

Page 54

Pyc58РазогреваниеПосле разогревания жидких пищевых продуктов рекомендуется оставить посудувнутри печи для отстаивания не менее чем на 20 секунд. При э

Page 55 - Режим микроволн

* Только грильPyc59ПищевойпродуктКоличество РежимВремяприготовления(минут)ИнструкцииРыба всухарях400 г 18Использовать круглоеблюдо из жаростойкогостек

Page 56 - Режим гриля *

6Temps de cuissonPour déterminer les temps de cuisson adaptés à vos préparations, suivezles conseils indiqués sur les emballages des plats préparés et

Page 57

Pyc60При изготовлении упаковки производитель марки Moulinex старается соблюдатьправила охраны окружающей среды. Упаковка сделана из гофрированногокарт

Page 58

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu61İçindekilerCihazın tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 59 - Технические проблемы

TK62Kontrol paneli KurulumHazırlıkAksesuarların ambalajını açın, yıkayın ve özenle kurulayın.Çarkı ve daha sonra döner tepsiyi fırının ortasına yerleş

Page 60 - Технические характеристики

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu63Önemli güvenlik talimatlarıAşağıdakileri dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak için saklayın.1. Cihazınız ev ortamında

Page 61 - Cihazın tanımı

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu64• fırın boşluğuna herhangi bir sıçrama olmaması için,• pişirme için yeterli nemi korumak için.Sıvıların ısıtılmasıçecek

Page 62 - Kontrol paneli Kurulum

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu65Pişirme zamanıHazırladığınız gıdalara uygun pişirme zamanlarını belirleme için, hazırlananyemeklerin ve derin dondurulm

Page 63 - Kullanım şekli

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu66DUO konumunda, ilk tabağı döner tepsinin ortasına yerleştirin.DUO ızgarasını bu tabağın çevresine yerleştirin ve ikinci

Page 64

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu67İlgili selektörü kullanarak pişirme sırasında güç ve süreyi değiştirebilirsiniz. Fırınbu değişiklikleri geriye kalan sü

Page 65 - Çeşitli pişirme modları

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu68Sadece ızgarayla pişirme veya "mikro dalga + ızgara" kombine pişirme *•"Izgara" / "mikro ızgar

Page 66 - Izgara Modu *

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu69Asla aşındırıcı ya da çözücü temizlik malzemeleri kullanmayın.Aşağıdakilere dikkat ederek kapak contalarını dikkatlice

Page 67 - Süre /Güç Ayarı

7En position DUO, placez la première assietteau centre du plateau tournant.Placez la grille DUO autour de cette assiette,et déposez la seconde assiet

Page 68 - Temizleme

TK* Yalnızca Izgara Versiyonu70CEI 60705 standardına göreSC 59H Uluslar arası Elektroteknik Komisyonu, değişik mikro dalga fırınlariçin, karşılaştırma

Page 69 - Atık yok etme talimatları

YKP* Тільки функція гриль71ЗмістОпис приладу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 70 - Teknik özellikler

YKP* Тільки функція гриль72Панель керування Встановлення1- Перемикач потужності2- Функція розморожування3- Таймер 4- Функція гриль5- 3 функції мікрохв

Page 71 - Опис приладу

YKP* Тільки функція гриль73Важливі інструкції з безпекиУважно їх прочитайте і збережіть для звернення в майбутньому.1. Ваш пристрій призначений для до

Page 72 - Панель керування Встановлення

YKP* Тільки функція гриль74кою. Для запобігання такому ефекту перегріву та виникаючому слідом ризику ошпареннязавжди кладіть в рідину, що буде нагріва

Page 73 - Інструкції з використання

YKP* Тільки функція гриль75Тривалість приготуванняЩоб визначити тривалість приготування ваших страв, додержуйтесь порад,вміщених на упаковках готових

Page 74 - Металеві контейнери

YKP* Тільки функція гриль76Для підігрівання з використанням функції "ДУЕТ" поставте першу тарілку в центрі обертового піддона.Поставте решіт

Page 75 - Різні режими приготування

YKP* Тільки функція гриль77Під час приготування ви можете змінювати потужність або тривалість задопомогою відповідного перемикача. Піч автоматично вра

Page 76 - Режим "Гриль" *

YKP* Тільки функція гриль78Приготування в режимі тільки “Гриль” або в комбінованому режимі“Мікрохвильова піч + гриль” *• Приготування в режимі тільки

Page 77 - Вимкнення печі

YKP* Тільки функція гриль79Дійте обережно, не допускаючи попадання води в вентиляційні отвори.Ніколи не користуйтесь абразивними або розчинними очищув

Page 78 - Очищення

8Vous pouvez modifier la puissance ou la durée en cours de cuisson à l’aidedu sélecteur correspondant. Le four prendra automatiquement la modifi-catio

Page 79 - Технічні проблеми

YKP* Тільки функція гриль80Згідно зі стандартом CEI 60705Міжнародна електротехнічна комісія SC 59H розробила стандарт на порівняльніексплуатаційні вип

Page 80 - Технічні характеристики

9Cuisson au grill seul ou en cuisson combinée micro-ondes + grill *•Guide de cuisson en mode « grill » / « micro grill » : aliments fraisFAliment Quan

Comments to this Manuals

No comments