BAC D
12Tillykke med Deres nye Moulinex håndmixer.Deres håndmixer Easy Max Compactudmærker sig ved følgende fordele:.“Easy*”: Én betjeningsknap til alle fu
13Gratulerer med Deres nye Moulinexhåndmikser. Deres håndmikser Easy MaxCompact utmerker seg ved følgende fordeler:. Easy* : En betjeningsknapp til al
14Tack för att du har valt en produkt frånMoulinex.Din Easy Max-elvisp har många praktiskafinesser:. ”Easy”: en enda knapp för samtliga funktioner. ”
15Jotta saat parhaan hyödyn uudesta MoulinexEasy Max Compact vatkaimestasi, tutustuhuolellisesti tähän käyttöohjeeseen ja noudataannettuja neuvoja. Sä
4Nous vous remercions d’avoir choisi un appa-reil de la gamme Moulinex.Votre batteur Easy Max Compact vous offredes avantages exclusifs :. “Easy*” : u
5Thank you for choosing a product from theMoulinex range.Your Easy Max Compact hand-mixer hasmany exclusive features:. «Easy»: a unique control for a
6- Use matching identical pairs of attachments.- Start the mixer by choosing the requiredspeed with the help of the control (B).- With the control sw
7- Öffnen Sie nicht das Gerät.- Der Hersteller kann nicht für Schädenverantwortlich gemacht werden, die durchnicht bestimungsgemäße Verwendung oderfal
8Wij danken u voor de aanschaf van eenapparaat uit het Moulinex assortiment.Uw Easy Max Compact mixer biedt u devolgende exclusieve voordelen:. “Easy
9Le agradecemos que haya elegido un aparatode la gama Moulinex.Su batidora amasadora Easy Max Compactle ofrece unas ventajas exclusivas:- “ Easy* ”: u
10Parabéns por ter escolhido um produto dagama Moulinex.A sua batedeira Easy Max oferece-lhevantagens exclusivas:. “Easy”*: um único botão de comando
11Vi ringraziamo per aver scelto un apparecchiodella gamma Moulinex.Il Vostro sbattitore Easy Max Compact Vioffre dei vantaggi esclusivi :- “Easy*” un
Comments to this Manuals